Both the authorities and the media wondered whether insider dealing had been going on.
官方跟媒体都在怀疑这里面是不是存在内幕交易.
来源:互联网摘选This is an inquiry about both the water management mode and the water management reform.
这是一种对水管理模式的探讨,也是对水利改革的探讨。
来源:互联网摘选In this exercise, start with both feet shoulder-width apart, and then step forward with one foot.
训练中, 先两肩同宽, 然后伤腿向前一步.
来源:互联网摘选The hotel industry faces both unprecedented opportunity and enormous challenge, now.
目前,我国酒店业既面临前所未有的机遇,又面临巨大的挑战.
来源:互联网摘选The hotel industry faces both unprecedented opportunity and enormous challenge.
饭店业既面临前所未有的机遇,又面临巨大的挑战.
来源:互联网摘选As in many things in interaction design, there are advantages and disadvantages to both approaches.
和交互设计中的其他做法一样, 这两种做法各有优缺点.
来源:About Face 3交互设计精髓不管怎么样,在臀部伤势(起初交易小托马斯时就是因为臀伤差点搁浅)恢复期间,骑士的后场先发将由德里克-罗斯和德维恩-韦德联袂担纲。
来源:互联网摘选It competes against both international rivals and local agencies.
在中国市场上,阳狮既需与国际对手竞争,也要和当地企业抢食。
来源:互联网摘选基于计算机技术对古画进行虚拟修复,不论是在文物保护方面,还是历史文化传播方面和历史文化研究方面都具有非常重要的作用和意义。
来源:互联网摘选Her father sold pianos and both her parents were respected piano teachers.
她的父亲是钢琴商人,并且她父母都是颇受尊敬的钢琴教师。
来源:互联网摘选父母的教育以及封闭式的家庭生活使玛莎形成了双重性格。
来源:互联网摘选她父母都是做研究的心理学家。有时候,她会打电话给她的母亲一位儿童成长方面的专家征求意见。
来源:互联网摘选她在坦桑尼亚一个农村长大,父母双亡,她自食其力完成了学业。
来源:互联网摘选它对我俩都有宝贵的指导作用,尤其是在缓解父母和孩子之间不可避免的冲突之时。
来源:互联网摘选Both parents and their kids are working hard for a better future.
父母和孩子都在为美好的未来而努力。
来源:中考真题- 2019 重庆 完成句子提出了一种基于倒排表的索引,能很好地支持文档结构和内容的动态更新。
来源:互联网摘选
简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语